Publicaciones

Adaptación al español de una escala de empatía etnocultural

19 febrero, 2015

Referencia: Albar, MJ., García-Ramírez, MJ., Pérez Moreno, P., Luque-Ribelles, V., Garrido, R., & Bocchino, A. (2015). Adaptation to Spanish of an ethnocultural empathy scale. Texto Contexto Enferm, 24, 621-8. doi:10.1590/0104-07072015001270014

Texto completo: https://cespyd.es/a/wp-content/uploads/2018/02/2015-Albar-Adaptation-to-Spanish.pdf

Resumen: El objetivo de este estudio es adaptar al español la escala de Empatía Etnocultural de Wang, et al. Se llevó a cabo un
proceso de traducción y retrotraducción de los ítems y se exploraron sus propiedades psicométricas en una muestra de 441 estudiantes de Enfermería de universidades de Andalucía Occidental. Los análisis exploratorios se emplearon para formar paquetes de ítems que permitieran reducir el número de indicadores de cada factor latente en los análisis confirmatorios. Se puso a prueba el ajuste de los datos a dos estructuras factoriales: un modelo con cuatro factores de primer orden relacionados entre sí, y otro con un factor de segundo orden compuesto por cuatro factores de primer orden. Se confirma la estructura factorial de la escala original y una adecuada fiabilidad y validez externa. Los resultados apoyan la utilización de la versión española de esta escala en estudiantes de ciencias de la salud.

Palabras clave: Empatia. Diversidade cultural. Estudos de validação. Questionários